No exact translation found for مفتش الضرائب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مفتش الضرائب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Como sabes eso?
    كيف تعلم هذا ؟ - أنا مفتش ضرائب -
  • Sr. Yoro Dieng, inspector de hacienda, Comisario del Gobierno ONECCA, Senegal
    السيد يورو ديينغ، مفتش ضرائب ومفوض حكومي، النقابة الوطنية للخبراء المحاسبين والخبراء المعتمدين في السنغال
  • Justo el tipo perfecto de mujer... ...con el que un solitario hombre de impuestos, soñaría con huir.
    ،إنها الطراز المفضل من النسوة التي يحلم مفتش ضرائب وحيد .بالفرار معها بعيداً
  • 1985-1997 Inspector de impuestos, Junta de Inspección Impositiva del Ministerio de Finanzas (Turquía); experiencia en materia de auditoría de grandes empresas y empresas individuales.
    1985-1997 مفتش ضرائب، بمجلس تفتيش الضرائب بوزارة المالية بتركيا اكتسب خبرة في تفتيش الشركات الكبيرة والأعمال التجارية الفردية.
  • Sorprendí al auditor de Hacienda... ...camino al aeropuerto con un pasaje de ida a las Maldivas.
    لقد ألقينا القبض على مفتش الضرائب ..في طريقه نحو المطار، حاملاً تذكرة ذهاب بلا .(عودة لجزر (مالديف
  • Sr. Talmon de Paula Freitas (Brasil). Inspector fiscal encargado de la negociación de acuerdos para evitar la doble tributación de la Secretaría de Impuestos Federales sobre la Renta del Ministerio de Hacienda.
    السيد تالمون دي باولا فريتاس (البرازيل)، مفتش الضرائب المسؤول عن التفاوض بشأن الاتفاقات الهادفة إلى تفادي ازدواجية فرض الضرائب بوزارة المالية/أمانة ضريبة الدخل الاتحادية.
  • Los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado que realizan las principales tareas del Servicio en el contexto de la presente Ley son el Director General, los subdirectores generales, los directores de las administraciones y las juntas y sus adjuntos, los directores de las oficinas territoriales y sus adjuntos, los jefes de otras dependencias y sus adjuntos, los inspectores fiscales jefes, los inspectores fiscales superiores, los inspectores fiscales, los inspectores jefes, los inspectores superiores, los inspectores, los inspectores investigadores superiores de la Policía Financiera, los inspectores de indagaciones, los inspectores de indagaciones subalternos y los jefes de las autoridades aduaneras territoriales y sus adjuntos, los supervisores de turnos de las aduanas, los expertos aduaneros de todas las categorías, los supervisores aduaneros jefes, los supervisores aduaneros superiores, los supervisores aduaneros, los supervisores aduaneros subalternos y otras personas que cumplen las funciones a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 3 de la Ley de la administración pública estatal en el Servicio de la Renta del Estado.
    ويتولى الموظفون المدنيون بدائرة إيرادات الدولة تنفيذ المهام الرئيسية للدائرة، حسبما يمليه القانون، وهم يتكونون من مدير عام للدائرة، ونواب المدير العام، ومديري الإدارات والمجالس ونوابهم، ومديري المكاتب الإقليمية ونوابهم، ورؤساء الوحدات الأخرى ونوابهم؛ وكبار مفتشي الضرائب، ومفتشي الضرائب الأقدمين، ومفتشي الضرائب؛ وكبار المفتشين، والمفتشين الأقدمين، والمفتشين؛ ومفتشي التحقيق الأقدمين التابعين للشرطة المالية، ومفتشي التحقيق، ومفتشي التحقيق المبتدئين، فضلا عن رؤساء السلطات الجمركية الإقليمية ونوابهم، ورؤساء الأفرقة الجمركية، وخبراء الجمارك من جميع الرتب، وكبار مشرفي الجمارك، ومشرفي الجمارك الأقدمين، ومشرفي الجمارك، ومشرفي الجمارك المبتدئين، بالإضافة إلى باقي الموظفين العاملين في دائرة إيرادات الدولة الذين يؤدون الوظائف المشار إليها في الفقرة الأولى للفرع 3 من قانون الخدمة المدنية للدولة.
  • Superintendente Nacional de Administración Tributaria.
    هيرش كارييو (بيرو)، المفتشة العامة للإدارة الوطنية للضرائب.
  • Se había creado una Fuerza Especial contra la Trata integrada por representantes de la Oficina del Fiscal, el Servicio Estatal de Fronteras, el Organismo Estatal de Información y Protección, el Ministerio de Asuntos Interiores, inspectores de la administración fiscal y la Policía Financiera.
    وتشكلت قوة ضاربة لمكافحة الاتجار وهي تتألف من ممثلي مكتب النائب العام، ودائرة الحدود الرسمية، ووكالة المعلومات والحماية، ووزارة الشؤون الداخلية ومفتشي إدارة الضرائب والشرطة المالية.
  • El 11 de abril de 2001 el inspector fiscal de 's Gravenhage examinó la declaración fiscal del autor correspondiente al año 2000, añadiendo la cantidad de 10.701 florines (24% del precio de catálogo del vehículo de la empresa, que era de 44.590 florines) a su renta imponible y deduciendo los 4.566 florines que el autor había pagado a su empleador por el uso privado del vehículo.
    2-5 وفي 11 نيسان/أبريل 2001، قيّم مفتش الضرائب في منطقة إس غرافنهاغي ('s Gravenhage) الإعلان الضريبي لصاحب البلاغ لعام 2000 وأضاف مبلغ 701 10 غيلدراً (24 في المائة من ثمن سيارة الشركة المحدد في الدليل وهو 590 44 غيلدراً) إلى دخله الخاضع للضريبة واقتطع 566 4 غيلدراً كان صاحب البلاغ قد دفعها إلى رب عمله عن استعماله سيارة الشركة في أغراض شخصية.